徒然なるままに韓国日記

K-POP、K-HIPHOP、韓国ファッション、韓国コスメ、韓国旅行、韓国ドラマ、韓国Youtuber…。好きなものを語ったり歌詞を訳してみたり。

【翻訳】 BIGBANGスンリ、内部調査開始 【連合ニュース】

경찰 "빅뱅 승리 '성접대 의혹' 내사 착수"

 

警察「ビッグバン・スンリ『性接待疑惑』内部調査に着手」

 

 

경찰이 해외 투자자 성접대 의혹이 제기된 빅뱅의 멤버 승리(본명 이승현·29)에 대한 내사에 착수했다.

 

警察が海外投資者の性接待疑惑が提起されたビッグバンのメンバースンリ(本名イスヒョン・29)に対する内部調査に着手した。

 

서울경찰청 관계자는 26일 "언론 보도를 통해 제기된 (승리의) 성접대 의혹에 대해 내사에 착수했다"며 서울경찰청 광역수사대가 내사를 맡게 된다고 전했다.

 

ソウル警察署の関係者は26日「マスコミ報道を通して提起された(スンリの)性接待疑惑に対する内部調査に着手した」と、ソウル警察署の広域捜査隊が内部調査を担当することになったと伝えた。

 

 

경찰은 언론을 통해 승리의 접대 의혹이 나온 만큼 보도 내용을 자세히 검토하는 한편 카톡 대화 내용에 이름이 오른 관련자들도 파악할 방침이다.

 

警察はマスコミ報道を通してスンリの接待疑惑が出るほど報道内容を詳細に検討する一方、カカオトーク(韓国で広く利用されるコミニュケーションアプリ、日本におけるLINE)の会話内容に名前があがった関連人物たちも把握する方針だ。

 

경찰의 내사 착수로 승리는 피내사자 신분이 됐다.

 

警察の内部調査着手に、スンリは被調査者の立場となった。

 

 

앞서 인터넷 매체 SBS funE는 승리가 서울 강남 클럽들을 각종 로비 장소로 이용하고 투자자에게 성접대까지 하려 했다며 2015년 12월 승리가 설립을 준비 중이던 투자업체 유리홀딩스 유모 대표, 직원이 나눈 카카오톡 대화 내용을 공개했다.

 

先立ってインターネットメディアSBS funEは、スンリがソウル・江南のクラブをそれぞれロビーとして利用し、投資者に性接待までするように言ったとし、2015年12月にスンリが設立の準備中だった投資企業ユリホールディングスのユモ代表は、職員が交わしたカカオトークの会話内容を公開した。

 

 

이 카카오톡 대화에는 승리가 외국인 투자자 접대를 위해 강남의 한 클럽 자리를 마련하라고 지시하는 내용이 담겼다.

 

このカカオトークの会話にはスンリが外国人投資者を接待するためにあるクラブの席を用意するように指示する内容が残されている。

 

 

승리와 대화방 참여자들은 투자자에 대한 성접대를 암시하는 내용의 대화를 주고받은 것으로 돼 있다.

 

スンリとの会話グループの参加者たちは投資者に対する性接待を暗示する内容の会話を受け取ったことになっている。

 

 

이에 대해 소속사 YG엔터테인먼트는 "본인 확인 결과, 해당 기사는 조작된 문자 메시지로 구성됐으며 사실이 아님을 밝힌다"고 해명하고 법적 대응 방침을 밝혔다.

 

これに対して所属事務所であるYGエンターテインメントは「本人確認の結果、該当の記事は捏造されたメッセージを構成しており、事実ではないことを明らかにする」と釈明し、法的措置をとる方針を明らかにした。 

 

#スンリ #승리 #BIGBANG #ビッグバン 

 

#韓国語 #ハングル #日本語 #語学学習 #日韓 #韓日 #韓国 #topik #翻訳 #ニュース翻訳 #アジア